In this video, we are going to look at product titles for Amazon Japan.
Most Japanese are now buying from Amazon with their mobile devices. So you need your title to be optimised for mobile devices, meaning it should be concise. A concise product title makes it easier for mobile shoppers to make – purchase. And it’s also an important factor for search engine optimisation.
I don’t recommend you try and stuff your title with keywords. Follow Amazon’s style guidelines. And it’s something like this.
Manufacturer + brand name + product name + specifications/color, size, type, quantity, etc. + model number
They have different recommendations for certain categories, but you could follow this as a general rule. You can have your brand in English and in Japanese. I generally go with English. Sometimes it – the title will become too long if you’ve got a long brand name, and you’re translating that into Japanese.
Your most important keyword, obviously will be your product name. So you want to make sure that that’s translated into the most searched product name in Japanese. Try to include an authority point and benefit in your title as well.
Here’s an example of a product title on Amazon Japan
This is for a bicycle cover. And basically the title says, “Hu Hu.” So you can see it’s in Japanese in the brackets, and then in English. “Bicycle cover. Supports 29 inch bikes,” obviously. “It’s water proof, it cuts out UV, can’t be blown away, and comes with a bag.” That’s a lot of information there in a concise title. So that’s a good example of a product title.
Here’s another good Amazon Japan product title
And what they’ve done with their brand name’s interesting – the 2 characters before Snugg reads eikoku , which means “English,” or “United Kingdom.” And then after that is the kanji for design. So they’ve used their brand name to try and add some authority. Saying, “The English designed Snug brand, iPhone 6 PU leather, small hand notebook style case. And they offer a lifetime guarantee. So that’s another good example of a product title.
And I’ll actually go and make separate videos, and explain these in more detail.
Again, it’s really important you don’t keyword stuff, and don’t use unusual symbols such as these ones: ◆≪≫♪.
Here’s an example of a poor title on amazon Japan
When you look at that title in an instant, it’s very hard to process what it is. Even my wife was looking at this thinking, “Oh, it’s too hard to consume, to hard to read.” And they’ve stuffed this title with lots of key words. Now this won’t rank, and if Amazon come across this – or if this was reported, Amazon would definitely suspend this listing.
Follow Amazon’s guidelines, and you’ll be fine.